EDUCACIÓ, SALUT, TREBALL I OCUPACIÓ

 

ARTICLE 24 – EDUCACIÓ

 

 

1.       Els Estats Part reconeixen el dret a l’educació de les persones amb discapacitats. Per tal que es dugui a terme aquest dret sense discriminació i en base a la igualtat d’oportunitats, els Estats Part asseguraran que hi hagi un sistema educatiu a tots els nivells inclusiu i permanent, adreçat a:

 

a)      El ple desenvolupament del potencial humà, sentit de dignitat i d’autoestimació i l’enfortiment del respecte pels drets humans, les llibertats fonamentals i la diversitat humana.

 

b)      El desenvolupament de la personalitat, talents i creativitat i, també les capacitats mentals i físiques al potencial màxim de les persones amb discapacitats.

 

c)      Capacitar les persones amb discapacitats perquè participin de manera efectiva en una societat lliure.

 

2.       Quan duguin a terme aquest dret els Estats Part asseguraran:

 

a)      Que les persones amb discapacitats no siguin excloses del sistema general d’educació en base a la seva discapacitat i que els infants amb discapacitat no siguin exclosos de l’educació lliure i obligatòria primària i secundària a causa de la seva discapacitat.

 

b)      Que les persones amb discapacitats tinguin accés a una educació primària i secundària inclusiva, de qualitat i lliure, en igualtat amb altres persones en la comunitat on resideixen.

 

c)      Que tinguin un allotjament raonable en funció de les demandes individuals

 

d)      Que les persones amb discapacitats rebin el suport que calgui dins el sistema general d’educació per facilitar que rebin una educació efectiva.

 

d)      Bis. Que es prestin mesures efectives de suport individual en ambients que maximitzin el desenvolupament acadèmic i social, de manera coherent amb la finalitat de la inclusió.

 

3.       Els Estats Part capacitaran a les persones amb discapacitats perquè aprenguin habilitats de funcionament de vida quotidiana i social i perquè participin plenament i igualment en l’educació com a membres de la comunitat. Amb aquesta finalitat els Estats Part prendran les mesures adequades incloent-hi:

 

a)      Facilitar l’aprenentatge del Braille, escriptura alternativa, modalitats alternatives i augmentades, mitjans i formats de comunicació, habilitats d’orientació i mobilitat i facilitar el suport d’un igual i tutoria.

 

b)      Facilitar l’aprenentatge del llenguatge de signes i la promoció de la identitat lingüística de la comunitat sorda

 

c)      Assegurar que l’educació de les persones, especialment dels infants, que són cecs, sords i cec/sords es presta en el llenguatge més adequat i amb les maneres i mitjans de comunicació individualitzades i en ambients que maximitzin el desenvolupament acadèmic i social.

 

4.       Per tal d’assegurar que aquest dret es dugui a terme, els Estats Part prendran les mesures adequades per contractar mestres, incloent-hi els que tenen discapacitats, que estiguin titulats en llenguatge de signes i Braille i formar professionals i personal que treballin a tots els nivells educatius. Aquesta formació ha d’incorporar la consciència de la discapacitat i l’ús de les modalitats augmentades i alternatives adequades, mitjans i formats de comunicació, tècniques i material educatius per donar suport a les persones amb discapacitats.

 

5.       Els Estats Part asseguraran que les persones amb discapacitats poden accedir a l’educació general superior, formació professional, educació d’adults i formació permanent sense discriminació i en igualtat amb altres persones. Amb aquesta fi els Estats Part asseguraran que s’ofereixi un allotjament raonable a les persones amb discapacitats.

 

 

ARTICLE 25. SALUT

 

Els Estats Part reconeixen que una persona amb discapacitats té dret a fruir de l’estàndard més alt possible de salut sense ser discriminada a causa de la seva discapacitat. Els Estats Part prendran totes les mesures adients per assegurar l’accés de les persones discapacitades a uns serveis de salut que siguin sensibles al gènere, incloent-hi la rehabilitació per motius de salut. En especial, els Estats Part hauran de:

 

a)      Prestar programes i atenció sanitària a persones amb discapacitats amb el mateix nivell, qualitat, ja siguin gratuïts o de pagament adaptat a les possibilitats, incloent-hi la salut reproductiva i sexual i els programes de salut pública.

 

b)      Prestar a les persones discapacitades serveis adequats a les seves limitacions, incloent-hi el diagnòstic i intervenció precoç de manera adequada i serveis orientats a minimitzar i evitar l’augment de la discapacitat, incloent-hi als infants i als vells.

 

c)      Prestar aquests serveis el més a prop possible de les comunitats de residència, també a les àrees rurals.

 

d)      Requerir als professionals sanitaris que prestin una atenció amb la mateixa qualitat que la que reben altres persones, incloent-hi el consentiment lliure i informat i, entre altres, augmentar la consciència sobre els drets humans, la dignitat, l’autonomia i les necessitats de les persones amb discapacitats mitjançant la formació i la promulgació d’estàndards ètics per a l’atenció sanitària pública i privada.

 

e)      Prohibir la discriminació de les persones amb discapacitats en la prestació d’assegurances de salut i de vida (si aquest tipus d’assegurança és legal en un país determinat). Es prestarà de manera justa i raonable.

 

f)       Impedir la discriminació en la denegació de l’atenció sanitària o de serveis de salut o d’aliments o fluids a causa de la discapacitat.

 

 

 

ARTICLE 26. HABILITACIÓ I REHABILITACIÓ

 

 

1.       Els Estats Part prendran mesures adequades i eficaces, incloent-hi el suport d’iguals, per capacitar a les persones amb discapacitats per aconseguir i mantenir la màxima independència, i plena capacitat física, mental social i professional, i la plena inclusió i participació en tots els aspectes de la vida. Amb aquesta fi, els Estats Part organitzaran, reforçaran i difondran uns serveis integrals d’habilitació i rehabilitació, especialment en les àrees de la salut, l’ocupació, l’educació i els serveis socials, de manera que:

 

a)      Els serveis d’habilitació i rehabilitació s’iniciïn en la fase més primerenca possible i partint d’un diagnòstic mutidisciplinar de les necessitats i punts forts individuals.

 

b)      Els serveis i programes d’habilitació i rehabilitació recolzin la participació i la inclusió a la comunitat en tots els aspectes de la societat que siguin voluntaris i estiguin a l’abast de persones amb discapacitats i el més a prop possible de les seves comunitats, incloent-hi les àrees rurals.

 

2.       Els Estats part promouran el desenvolupament de la formació inicial i continuada per als professionals i el personal que treballi en serveis d’habilitació i rehabilitació.

 

2.       Bis. Els Estats Part promouran l’accés, el coneixement i l’ús d’aparells i tecnologies auxiliars, dissenyades per a persones amb discapacitats en relació a l’habilitació i la rehabilitació.

 

 

 

ARTICLE 27. TREBALL I OCUPACIÓ

 

 

1.      Els Estats Part reconeixen el dret de les persones amb discapacitats a treballar, en igualtat amb altres. Això inclou el dret a l’oportunitat de guanyar-se la vida en un treball triat lliurament o acceptat en un mercat de treball i ambient laboral obert, inclusiu i accessible a les persones amb discapacitats. Els Estats Part faran les passes adequades i legislatives per salvaguardar i promoure la consecució del dret a treballar, incloent-hi els que esdevinguin discapacitats mentre treballen, i, entre altres,

 

a)      Prohibiran la discriminació a causa de discapacitat en relació a qualsevol tipus de feina, incloent-hi el reclutament, selecció i contracte, continuació del contracte laboral, promoció laboral i condicions de treball segures i saludables;

 

b)      Protegiran els drets de les persones amb discapacitats, en igualtat amb altres, a condicions de treball justes i favorables, incloent-hi la igualtat d’oportunitats i igual salari per un treball d’igual valor, condicions de treball segures i saludables, incloent-hi la protecció contra l’assetjament i la solució de greuges.

 

c)      Asseguraran que les persones amb discapacitats pugin exercir els seus drets laborals i sindicals a l’igual que altres

 

d)      Capacitaran les persones amb discapacitats a tenir un accés efectiu a programes generals tècnics i d’orientació professional, serveis de col·locació i formació professional continuada;

 

e)      Promouran oportunitats d’ocupació i de promoció a persones amb discapacitats en el mercat de treball i també l’ajuda per trobar, obtenir i mantenir el lloc de treball o retornar-hi.

 

f)        Promouran oportunitats per l’auto-ocupació, iniciació d’empreses, desenvolupament de cooperatives i iniciar un negoci propi

 

g)      Empraran persones amb discapacitats en el sector públic

 

h)      Promouran l’ocupació de persones amb discapacitats en el sector privat amb polítiques i mesures adequades, que poden incloure programes d’acció afirmativa, incentius i altres mesures.

 

i)        Asseguraran que es presta un allotjament raonable a persones amb discapacitats al lloc de treball;

 

j)        Promouran l’adquisició d’experiència en un mercat obert de treball a les persones discapacitades

 

k)      Promouran la rehabilitació professional i laboral, la retenció del lloc i els programes de retorn al treball per a les persones amb discapacitats

 

2.      Els Estats part asseguraran que les persones amb discapacitats no estiguin en règim d’esclavitud o explotació i siguin protegides a l’igual que altres, del treball forçat o obligatori.